lunedì 23 novembre 2009

MaBe



Con la moda del vintage è arrivata anche la moda del pezzo unico, e credetemi, mi piace. Ma questo per me non è nuovo. Piccola retrospettiva:

Together with vintage fashion, unique piece fashion arrived too and, believe me, I just love it. But it's not new to me. Short retrospective:


1988 (8 anni)
Bambina-di-cui-non-ricordo-il-nome : oh ! Un abito che gira ! È bello, dai, gira ancora!
Io (orgogliosa) : è mia zia che l’ha cucito!

1994 (14 anni)
Ragazza-piena-di brufoli-e-d’arroganza : ma cos'è sta roba ? L’hai comprata alla Caritas? Hahahaha!
Io (arrabbiata) : sì, e i pois rossi della gonna andrebbero benissimo con la tua faccia acneica! (La presenza di acne sulla mia propria faccia non mi impediva di rispondere tali cose).

1999 (19 anni)
Studentessa-che-copia-le-altre : oooh ! Dove l’hai comprato ? È ancora in vendita?
Io (sollevata) : temo di no, ha ben 30 anni (hehehe)!

2009
Donna-appassionata-di-moda : oh ! Delle Fendi! Ma ti saranno costate tantissimo!
Io (ironica) : oh sì, se sapessi!

*****

1988 (8 years old)

Girl-whose-name-I-forgot: Oh! A turning dress! It's so nice, come on, turn again!
Me (proud): it's my aunt who knitted it!

1994 (14 years old)
Girl- full-of-acne-and-arrogance: what's this stuff? Did you buy it from the Salvation Army? Ahahahah!
Me (angry) : yeah, and the red polka dots of the skirt would match very well with your acne-face! (acne's presence on my face didn't prevent me from saying this kind of things).


1999 (19 years old)
Student-copying-others: ooh! Where did you buy it? Is it still on sale?
Me (relieved): I fear it's not anymore, it's 30 years old (eheheh)!

2009

Fashion-victim-woman: oh ! Fendi shoes! You must have paid them a lot!
Me (ironic) : well, yes, if you just knew!


Insomma, ho l’abitudine dei pezzi unici, e se cedo ogni tanto a delle cose che vedo su tutti i blog di moda (collant a pois, parlo di voi !), sono fatta così, cerco la perla rara. Non credete però che mi piace solo il vintage : l’artigianale, le piccole marche, ciò che si trova su Etsy, lo adoro. E così ho flashato su MaBe, una giovane marca italiana che realizza pezzi unici. Compri una cosa sul sito? Hop! Dopo è sold out ! Ah ! questo mi piace !

So, I'm used to unique-pieces, and even if from time to time I flinch and buy things I see on every fashion blog (polka dots stockings, I'm talking about you!), I'm just like this, I chase the rare pearl. Anyway, don't you think I only like vintage clothes: hand-made clothes, small firms, what you find on Etsy, I love it! So I was so happy to discover MaBe,a young Italian firm who produces unique-pieces. You buy something on their site? Whoosh! Then, it's sold out! Ah, I just love it!





Adoro l’idea che due stiliste si siano lanciate così, abbiano fatto un sito, tentino di vivere del lavoro che le appassiona, non abbiano paura di creare dei pezzi originali e in piccolissima quantità. Che coraggio! Senza parlare del fatto che vendono su Internet, mentre non è ancora così tanto sviluppato in Italia nei confronti dell’estero.

Ecco ! Ho una nuova maglia morbida ! Con delle maniche a pipistrello! E verde! E serigrafata! Con un disegno liberty che mi ricorda i vetri dei corridoi dei palazzi torinesi! Ricevuta in un bel pachetto! E ho ritrovato la mia vecchia minigonna del 2001! E viva il cielo bianco della Pianura Padana!

*****

I like the idea that two stylists took their chance like this, opened a site, try to live out of their passion, do not fear to create original clothes in very small quantities. How courageous! Not to talk about the fact that they only sell on the Internet: on-line shopping is not so developed in Italy, compared to the US and northern european countries.

There it is! I have a new soft sweater! With bat sleeves! And it's green! With an art-nouveau drawing that reminds me of the glasses of Turin palaces corridors! Which came in a beautiful packaging! And I found my 2001 lost miniskirt! And long live Po river plain's white coloured sky!

*****
Maglia MaBe /Sweater MaBe
Gonna WitBoy / Skirt WitBoy
Collant Zara / Stockings Zara
Scarpe Repetto / Shoes Repetto

http://www.mabestudio.com/

Shop online :
http://mabestudio.com/Shoponline.html

Stumble Upon Toolbar

venerdì 20 novembre 2009

Adélaïde





Quando ero piccola, mi piaceva un sacco chiedere ai miei : "raccontami di quando eri piccolo!"

When I was a child, I loved to ask my parents "tell me of when you were a child!"



Lo sguardo di mio padre si perdeva nel lontano, e si lanciava in storie di avventure, di disobbedienze e di punizioni. E poi mi parlava di suo padre, che non ho conosciuto, un uomo immenso e slanciato che cantava forte Poupée de cire, poupée de son, un successo dell’epoca in Francia, nei corridoi del liceo molto severo di suo figlio.

My father’s look began to roam in the distance, and he started telling me stories about adventures, disobediences and punishments. Then he spoke about his father, whom I did not meet, an gigantic man who sang loudly Poupée de cire, poupée de son, a French success in those times, in the very-strict-high-school corridors his son attended.



È che nella sua famiglia, c’è n’erano di originali. Prendete Vital, il suo nonno materno: aveva un gatto che bagnava la sua coda nel tè. E Adélaïde, sua nonna paterna : una grossa donna severa, vestita tutta di nero, di cui la legenda dice che mangiava un barattolo di senape a giorno. Ah! Quanto mi ha impressionato, questa donna direttamente uscita dall’ 800! E così, la senape, che da brava francese uso tutti i giorni per fare la vinaigrette, mi fa sempre pensare ad Adélaïde.

The point is, in his family there were plenty of original kinds. Take Vital, his maternal grandfather: he had a cat who liked to put his tail in the tea. Or Adélaïde, his paternal grandmother: a big and severe woman who, the legend tells, used to eat a mustard’s jar a day. Ah! How much did this straight-from-1800 woman impress me! So mustard, that I use daily as any good Frenchman to make my vinaigrette, makes me always think about Adélaïde.



E così, anche il colore mi ci fa pensare.
Bisnonna Adélaïde, non avresti mai immaginato che la tua bisnipote ti avrebbe dedicato un post !
Vabbé, lo stesso continuo ad avere un po’ paura di te. Un barattolo di senape al giorno, pfiu!

And so, even the colour makes me think about her.
Great-grandmother, you’d have never thought one day your great-grand-daughter would dedicate you a post!
Anyway, you still scare me a little bit. A mustard’s jar a day, pfff!






Pantaloni By Alix / Trousers By Alix
Blouse e borsa H&M / Blouse and bag H&M
Giacca Cyrillus / Jacket Cyrillus
Sciarpa Zara / Scarf Zara
Scarpe Chie Mihara / Shoes Chie Mihara
Cameo vintage della nonna / Grandmother’s vintage cameo

Stumble Upon Toolbar

martedì 17 novembre 2009

Ah! Lula!











Lula, october 2009.
Source

Stumble Upon Toolbar

lunedì 16 novembre 2009

Aiuto! Mi serve uno shampoo magico!



Via Flickr

Ogni tanto, mi piace avere delle illusioni. Tipo: ecco! i miei capelli sono troppo belli, lo saranno per sempre, non ho più bisogno di pettinarmi perché è naturale. Questo, era a luglio. D’allora sono tornata sulla terra:

Agosto: oh! Che bei capelli arruffati con il vento sulla spiaggia! Fa lo stesso, sono ricci e quindi SEMPRE spettinati.

Settembre: Oh! Che bei capelli un giorno su due! Dopo lo shampoo sono perfetti, l’indomani un po’ di meno: ogni capello decide di vivere la propria vita invece di formare dei bei ricci con gli altri. Imparo a dominarli ma perdo 10 minuti al giorno.

Ottobre: oh! I bei capelli lunghi! Andrei volentieri dal parrucchiere, ma snob come sono, i mio è a Parigi! Dovrò pazientare fino a gennaio (provate a spiegare questo ai miei capelli!)

Novembre: oh! che brutti capelli spettinati! Prima erano spettinati belli e ora ne sono la versione brutta. È troppo ingiusto!

16 novembre: oh! Non c’è più shampoo! Ne balsamo! Ne crema! Metto un cappello e vado a comprarne! Mi serve uno shampoo senza paraben né niente schifezze del genere, e che sia fantastico – anzi se possibile magico – e non fatto per i capelli ricci (ODIO gli shampoo per capelli ricci). Cosa compro? Aiuto!

*****

Sometimes I like to have illusions. Like: hey, my hair is too fine, it’ll be fine forever, I don’t need to comb because it’s naturally like this. This was july. Since then, I came back on earth:

August: oh, such a nice unkempt hair with the beach’s wind. It’s alright anyway, it’s curly, therefore ALWAYS unkempt.

September: oh, such a nice hair a day out of two! After shampooing it’s perfect, the day after a little less. Every single hair decides to live its own life instead of forming beautiful curls with the other ones. I learn to rule them, but I loose 10 minutes a day.

October: oh, the beautiful long hair! I’d gladly go to the hairdresser but, snob as I am, mine is based in Paris! I’ll have to wait until january (try to explain this to my hair).

November: oh, such a long and unkempt hair! It was unkempt and beautiful before, and now it’s the ugly version. It’s so unfair!

November 16th. oh, there’s no shampoo anymore! Nor balm! Nor cream! I put a hat on and I go buy some. I need a shampoo without paraben nor poisonous stuff, and I need it to be terrific – magic if possible – and not made for curly hair ( I HATE curly hair shampoos). What should I buy? Help!


Via Flickr: 1-2-3-4

Stumble Upon Toolbar

venerdì 13 novembre 2009

Wanted!





Il momento è topico : sono ricercata sulla blogosfera. Euxodie ha pubblicato il mio ritratto e la mia descrizione. Una fuori legge, io? Mi dichiaro colpevole, ma non mi do per vinta: nessuno non mi prenderà!

The situation is critic: I’m wanted in the blogos-fear. Euxodie published my portrait and my description. Me, an outlaw? I declare myself guilty, but I don’t give up: no one will catch me!

Stumble Upon Toolbar